Nino bi bio ponosan: “Donesi divlje mirise” na engleskom (VIDEO)

Magazin

Poslušajte kako na engleskom zvuči numera koju je 1994. otpjevao poznati pjevač narodne muzike Amir Rešić Nino.

Obradu pjesme “Donesi divlje mirise” na engleskom napravili su momci iz grupe Revolucija bend.

“Donesi divlje mirise” je ostala u sijenci tada popularnih hitova “Šta ću mala s tobom”, “Udahni duboko” i “Zasviraće sve gitare”, ali je pronašla svoje obožavaoce, zahvaljujući zanimljivom i senzibilnom tekstu, kao i laganoj muzici.

{youtube}bX5QPYR-pt0{/youtube}

Bring wild smells

Hidden from people you have been
In kingdom of beautiful flower fields
For restless traveler, such as me
You've been saved by destiny

For loving you're born to be
Far from the eyes filed with lust
For restless traveler, such as me
You've been saved by destiny

Baby, bring me wild smells
Fill my empty chambers, please
Because of warmth in your touch
The fire in me starts with ease

Baby, bring me wild smells
Fill my empty chambers, please
Because of warmth in your touch
The fire in me starts with ease

Evo i originala, pa prosudite sami.

{youtube}1IkcMavnThg{/youtube}

Donesi divlje mirise

Tebe od ljudi skrivenu,
u carstvu cvetnih livada,
za mene večnog putnika
sačuvala je sudbina.

Tebe za ljubav stvorenu,
daleko od strašnih pogleda,
za mene večnog putnika,
sačuvala je sudbina.

Donesi divlje mirise
u moje puste odaje.
Od tvoga toplog dodira
u meni vatra budi se.

Ceo zivot sam lutao
do kraja sveta stigao
dušu mi nemir razneo
dok tebe nisam našao.

Srce me moje vodilo,
kao u snu sam hodao,
dušu mi nemir razneo,
dok tebe nisam našao.

 

Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *